Когда на Алтае появилась письменность?

07.09.2012

Традиционно принято считать, что письменность на Алтае появилась вместе с русскими переселенцами. До сих пор многие думают, что до прихода русских алтайцы были бесписьменным народом. Это не так. Наоборот, очень может быть, что на Алтае своя письменность появилась раньше, чем в Древней Руси.
Современный литературный алтайский язык был создан в 1922 году на основе русского алфавита и наиболее распространённого диалекта алтай-кижи. Именно на этом основании считается, что до 1922 года своей письменности у алтайцев не было.
Тем не менее, хорошо известно, что первая книга на алтайском языке была написана в 1864 году. Это была автобиографическая повесть Михаила Ивановича Чевалкова под незамысловатым названием «Житие Чевалкова».
Дело в том, что задолго до 1922 года алтайцы также пользовались письменностью на основе русского алфавита. Эта письменность была разработана в 40-х годах XIX века христианскими миссионерами на основе диалекта телеутов. «Миссионерский» письменный язык использовался главным образом для печатания церковной литературы. Однако наряду с богослужебными книгами до нас дошли также некоторые памятники светской литературы. Их совсем мало, но не следует забывать, что в XIX веке практически все остальные народы Сибири своей литературы не имели вообще. Широкого распространения эта литература не получила, так как грамотных людей тогда было, мягко говоря, не очень много.
Была ли у алтайцев своя письменность в дорусский период? К настоящему времени накопилось довольно много фактов, позволяющих считать: была. Безусловно, была!
Многие военные и дипломаты, проводившие переговоры с джунгарами и алтайцами в середине XVIII века, отмечают, что и те и другие вели оживлённую переписку. Более того, свои письма российским властям алтайские зайсаны писали по-алтайски и лишь затем их переводили на русский язык. В центральных архивах России хранится около трёх десятков писем, написанных алтайцами в тот период. Все письма российским властям писались чёрной тушью на плотной белой бумаге хорошего качества.
Василий Васильевич Радлов, путешествовавший по Алтаю во второй половине XIX века, несколько раз встречался с грамотными местными жителями. По словам этих алтайцев, в те времена «миссионерская» письменность успела сильно потеснить старую. В начале XIX века старая письменность была распространена гораздо шире.
В XX веке в печати появлялись сообщения учителей национальных школ Горно-Алтайска о том, что некоторые их ученики получают из дома письма, написанные знаками, похожими на буквы старого монгольского письма . В 1963 году краевед Василий Фёдорович Чумакаев обнаружил, что некоторые жители села Кулада умеют читать и писать сразу на двух алтайских языках: современном, на основе русского алфавита и старом, на основе монгольской азбуки.
Откуда на Алтае появилась монгольская азбука? Ещё в 1648 году джунгарский учёный, политический и религиозный деятель Зая-Пандита (1599-1662 гг.) реформировал письменность, максимально приблизив её к разговорному языку. Эта письменность («ясное письмо») просуществовала вплоть до XX века. Её-то и переняли алтайцы. Буквами «ясного письма» записывались алтайские слова.
Таким образом, на вопрос «Когда на Алтае появилась письменность» существуют три совершенно разные версии ответа. Агитаторы советского периода умело использовали все эти версии. Например, в очередную годовщину Октябрьской революции было принято писать, что «до Великого Октября у алтайцев не было и не могло быть никакой своей письменности». Если надо было написать о дружбе русского и алтайского народов, то можно было упомянуть о «миссионерской» письменности, подчеркнув при этом её русское происхождение. Если же надо было как следует похвалить алтайцев, то изредка разрешалось напомнить им о том, что их предки вошли в состав России, уже будучи грамотными людьми. Впрочем, чаще всего использовалась первая версия. До сих пор многие считают, что алтайцы до прихода русских не имели никакого представления о грамоте.
В домонгольский период на Алтае была распространена письменность на основе уйгурского алфавита, возникшего в конце I тысячелетия. Уйгурским алфавитом писали сверху вниз, как бы нанизывая буквы на вертикальную черту, располагая строки слева направо. Интересно, что уйгурское письмо восходит через согдийский алфавит к одному из сирийско-арамейских алфавитов. В XI-XII веках уйгуры начали использовать арабский алфавит, который постепенно вытеснил уйгурскую письменность. Однако в начале XIII века монголы успели перенять уйгурский алфавит для создания своего.
В тюркский период (VII-XI вв.) на Алтае была распространена так называемая орхоно-енисейская письменность. Довольно часто её знаки ошибочно называют рунами. Иногда на вертикально установленных каменных плитах можно увидеть древнюю эпитафию приблизительно такого содержания: «Его мужское взрослое имя – Уккай». В святилище Калбак-Таш сохранились тексты древних молитв: «Земля – вечное бытие! Облагодетельствуй дом лекаря-травника: пятикратно возьми жар бесовской болезни, подуй-изгони! Сотвори благодать! Земля-Чернь!». Разумеется, древние тюрки писали не только на камне и не только молитвы и эпитафии. В основном они писали на деревянных табличках, но до наших дней сохранились лишь надписи на камне.
Была ли письменность у алтайских скифов? Убедительных доказательств её существования нет. Две с половиной тысячи лет назад скифы-пазырыкцы достигли высокого уровня культурного развития. Их изобразительное искусство до сих пор является одной из вершин мастерства. Вызывают восхищение их искусные изделия из дерева и кости, ткани и кожи, бронзы и золота. Но кроме этого, в скифских курганах часто находят привозные вещи из Древней Персии и Древнего Китая. Это означает, что пазырыкцы продолжительное время общались с персидскими и китайскими купцами – людьми безусловно грамотными. Общались, но письменность перенимать не стали. Почему? Не означает ли это, что у алтайских скифов в то время уже была своя самобытная письменность?
В 1994 году во время раскопок одного из курганов могильника Верх-Кальджин – 2 (плато Укок) был обнаружен войлочный мешочек с весьма необычным содержимым. В нём лежали остриженные ногти и какие-то ниточки, перевязанные узелками. По мнению руководителя раскопок академика В. И. Молодина, эти ниточки с узелками более всего напоминают узелковое письмо.